Geografische Orte
Davos
Deutung
Bisherige Deutungen:
Das RN II, 673 erwähnt zum Namen Davos zwei Deutungsmöglichkeiten, welche auf demselben spätlateinischen Stamm *tovum «Tobel» (< lateinisch tŭbus «Röhre») beruhen: (1) Planta (1924a: 165s) deutet den Namen als einen mit dem Suffix -ani gebildeten Volksnamen *Tovani «die Tobelleute; die Leute, die am Tobel leben». Es handelt sich in diesem Fall um «die Leute, die am Schiatobel oder an der Albertirüfe wohnen». Ein Ethnikum Tovani, ad Tovanes «bei den Tobelleuten» passt lautlich genau; inhaltlich ähnliche Bezeichnungen werden auch zur Erklärung von anderen Ortsnamen herangezogen. (2) Die Endungen -aus, -as, -aw in den alten Formen von Davos könnten aber auch auf lateinisch -atu zurückgehen. Somit könnte der Name als alter Plural von *tovatum «von Tobelschutt überdeckt, verrüfnet» erklärt werden. Wegen der heutigen Schreibweise (und unter Missachtung aller historischen Belege) wird der Name Davos volksetymologisch manchmal mit bündnerromanisch davo(s) «hinter» (Präposition und Adverb) verknüpft, das in Ortsnamen häufig auftritt (RN II, 264). Auf die abstruse «semitische» Deutung des Namens bei Brunner (1987: 49) wird hier nicht eingegangen (cf. Schorta 1988b: 247s). Deutung:
Der Name Davos ist sehr wahrscheinlich eine Ableitung von vulgärlateinisch *tovum «Tobel». Mangels älterer Belege kann die genaue Form (*ad Tovānes «bei den Tobelleuten» oder *tovātos «von Tobelschutt überdeckte Stellen») nicht sicher bestimmt werden. Aufgrund der exonymischen, italienisch geprägten Formen von 1365 Thavate, Tavate besitzt die Herleitung aus *tovatos eine etwas grössere Wahrscheinlichkeit. ks Art
Höhe (Meter über Meer)
2098
Fläche
284001 km²
Flächenkoordinaten
784107 , 182025
Gemeinde
Davos
Region
Prättigau/Davos
Kanton
Graubünden
Bemerkungen
1 Kopie von 1540. In anderen Abschriften desselben Dokuments finden sich folgende Formen: 1621-23 Tafas, 1622 Davos, 1629 Dafaas, 1701-1800 Tawas, 1701-1800 Tafaus, 1702 und 1714 Dawoß (BUB III, 250s). Bündnerromanische Namenformen: Tavau, Tavo.
Quelle
https://search.ortsnamen.ch/de/record/802003851/
Historische Nachweise
- 1213: in Tavaus valle (BUB II, 68)
- 12891: das guͦt ze Thaffaus (BUB III, 251)
- 1297: predicta quoque bona de Tauauz (BUB III, 366)
- 1338: uf Tafas (RN II, 673)
- 1365: Thavate, Tavate (RN II, 673)
- 1365: Thavate, Tavate (RN II, 673)
- 1369: Thauass (RN II, 673)
- 1394: Thauas (RN II, 673)
- 1398: Tafâs (RN II, 673)
- 1422: Thafas (RN II, 673)
- 1440: Daffaus (RN II, 673)
- 1441: Daffauw (RN II, 673)
- 1447: Tafâw, Tafaws, Tafâs (RN II, 673)
- 1447: Tafâw, Tafaws, Tafâs (RN II, 673)
- 1447: Tafâw, Tafaws, Tafâs (RN II, 673)
- 1450: Daffaw, Daffauw, Tafâss (RN II, 673)
- 1450: Daffaw, Daffauw, Tafâss (RN II, 673)
- 1450: Daffaw, Daffauw, Tafâss (RN II, 673)
- 1455: Daffaws (RN II, 673)
Nachweis / Literatur
- Bundesamt für Landestopografie (swisstopo): swissBOUNDARIES3D - https://www.swisstopo.admin.ch/de/landschaftsmodell-swissboundaries3d
- Kristol, Andres (u.a.): Dictionnaire toponymique des communes suisses DTS. Lexikon der schweizerischen Gemeindenamen LSG. Dizionario toponomastico dei comuni svizzeri DTS. Frauenfeld 2005.
- Meyer-Marthaler, Elisabeth/Perret, Franz (1973), Bündner Urkundenbuch. II: 1200-1275. Chur: Bischofberger
- Clavadetscher, Otto Paul/Deplazes, Lothar (1997), Bündner Urkundenbuch. Vol. III. (neu): 1273-1303. Chur: Bischofberger
- Schorta, Andrea (1964), Rätisches Namenbuch. II: Etymologien. Bern: Francke